Zero no Tsukaima OP/ED quick'n'dirty

OP/ED!

Tod allen [hier könnte Ihre Werbung stehen]

YOU’RE THE ONE 僕の未来をあげる
YOU’RE THE ONE boku no mirai wo ageru
You’re the one; Ich lege meine Zukunft in deine Hände.
目印のない道も平気さ ふたりなら
mejirushi no nai michi mo heiki sa futari nara
Es wird uns gut gehen, auch wenn wir einem Weg ohne Markierungen folgen, solange wir zusammen sind.
先の見えない旅 迷いながら 見つけてよ
saki no mienai tabi mayoi nagara mitsukete yo
Halten wir Ausschau danach bei unserer Reise ohne Ziel.
僕がいるでしょ 君の隣り
boku ga iru desho kimi no tonari
Ich bin hier, direkt neben dir, oder?
喧嘩して 何度も
kenka shite nando mo
Wir haben uns vorher so oft gestritten.
離したその手
hanashita sono te hiki yose dakitai
Ich will deine Hand halten, die ich los lies,
引き寄せ抱きたい
sie zu mir ziehen und dich umarmen…
いま
ima
…jetzt sofort.
YOU’RE THE ONE 僕の未来をあげる
YOU’RE THE ONE boku no mirai wo ageru
You’re the one, Ich lege meine Zukunft in deine Hände.
涙の雨に打たれたら
namida no ame ni utaetara
Nachdem ich nass vor Regen und Tränen bin,
I WANNA HOLD YOU すぐよ 悲鳴よ 僕の名前
I WANNA HOLD YOU sugu yo himei yo boku no namae
Ich will dich jetzt halten. Schrei meinen Namen.
抱きしめに行くよ
dakishime ni iku yo
Ich werde dich empfangen.
悲しみも強がりも この手に受け止める
kanashimi mo tsuyogari mo kono te ni uketomeru
Deine Trauer und deine Bluffs, mit diesen Händen werde ich mich ihnen annehmen.

急に背中を見せて 駆け出したわ
kyuu ni senaka wo misete kakedashita wa
Plötzlich habe ich mich von dir abgewand und bin weggelaufen.
他の子に優しくしてたからよ
hoka no ko ni yasashiku shiteta kara yo
Das ist, weil du so nett zu anderen Mädchen bist.
Boy お願い 追い駆けてよ
Boy onegai oikakete yo
Bitte, Junge. Wirst du mich begleiten?
後には引けないから
ato ni wa hikenai kara
Ich werde keine Kompromisse eingehen.
I am so sorry ゴメンと言えなくて
I am so sorry gomen to ienakute
Es tut mir so Leid; Ich bringe es nicht fertig mich zu Entschuldigen.
ゴメンネ 信じているのに 唇が尖る
gomen ne shinjiteiru no ni kuchibiru ga togaru
Es tut mir so Leid; Ich glaube dir, trotzdem bin ich sauer.
可愛くなれなくて ゴメンネ
kawaikunarenakute gomen ne
Es tut mir Leid, dass ich nicht hübsch werden kann.
小雨の降る町 捕まえて
kosame no furu machi tsukamaete
Catch me in a town with drizzling rain.
Fang micht in einer Stadt mit Nieselregen.
振り向くから 仲直りのちゅをして
furimuku kara nakanaori no chu wo shite
Mich umdrehend gebe ich dir einen Kuss um es wieder gut zu machen,
熱い両腕の中で
atsui ryou ude no naka de
und die ganze Zeit in deinen warmen Armen liegen.

2 Gedanken zu „Zero no Tsukaima OP/ED quick'n'dirty

Kommentar verfassen