NO, Thank You 10 Fancovers

Die Guten, Die Fabulösen, Die Schlechten und die noch Schlechteren:

Übrigens ist die Auflistung keine Bewertung sondern völlig zufällig. Genießt die Ostereier.
P.S. die Lyrics des verbreitesten deutschen Covers sind Müll, denkt euch bitte mal in Zukunft selbst was (gutes) aus. Danke.

1. Paperblossom

2. Sasu128347478646727356

3. EinsteinGrooving

4. KairivonKH

5. Katschusa

6. VeryCherry93

7. Piefke95

8. NekoKagami

9. RedKunoichi15

10. oOMaryAliceOo

0 Gedanken zu „NO, Thank You 10 Fancovers

  1. Paperblossom

    Darkvikt0ry hat damals die beste Übersetzung genutzt die zu finden war 😉
    Erst als dann die Single rauskam war endgültig klar was die genauen Lyrics sind.

    Antworten
  2. makko

    Also ich find die Version von Paperblossom am besten i.wie, klingt am harmonischsten und schönsten ^^

    Und zum Thema Lyrics: Wir wissen alle wie schwer es ist Texte zu übersetzen wenn die Satzstrukturen völlig unterschiedlich sind und das ganze dann auch noch melodisch passen muss. Also Hut ab dafür.

    Antworten
  3. Japonski

    Es gibt Leute die können gut japanisch Singen und einige nicht die sollten es auch bleiben lassen. Ichs kanns auch nicht und will es somit niemanden antun.^^

    Manche haben recht gute Texte abgeliefert aber oft hapert es eben einfach an der Übersetzung der komplizierten Lyrics. Trotz allen… großes Lob an die Fans… zumal man nun endlich weis was Mio da andauernd trällert^^

    Antworten
  4. MonoNoAware

    Ich fand deutsche Übersetzungen für Anisons schon immer behindert. Außer bei Pokémon. Das war geil. Aber ok, vom Können her ist Paperblossoms Version schon die Beste.

    Antworten

Kommentar verfassen