K-ON!! 24 – noushi sagt auf Wiedersehen

Die letzte Staffelfolge möchte ich für die abschließenden Worte nutzen, wenn ihr gestattet (wenn nicht ist es mir auch egal gnihih).

Zunächst ein großes Dankeschön an alle Seeder, Fans, Lawn für die Distro, Hucken “bist du schon drin?”, BadlyCharly, die die ein oder andere Folge (Gott sei Dank) editiert hat :)!

Mit K-ON!! endet ein Stück noushigeschichte und wenn ich zurückblicke, kann ich mit stolz behaupten, zeitnahe Untertitel für den deutschsprachigen Fan immer geschafft zu haben.
Ich erinnere mich noch daran, als ich Mittwochs 5 Stunden Abschlussprüfung geschrieben habe um danach ‘ne Folge zu übersetzen. Lustige Dinge sind lustig. ^_^

Wie auch immer – ich hoffe ihr bleibt uns auch weiterhin treu :3

noushi Ende.

TL;DR geht noch etwas weiter,

Nachdem ich vor kurzem schon angekündigt hatte, dass ich mit Fansubben aufhöre, haben sich viele von euch bei mir gemeldet und nach den Gründen gefragt. Danke an der Stelle, ich liebe euch.
Ich werde ab nächstem Monat eine Weiterbildung zum Fremdsprachenkorrespondent (Englisch) machen und japanisch weiter lernen, was, neben der Jobsuche ;_;, (fast) meine ganze Aufmerksamkeit beanspruchen wird. Artikel von mir wird es natürlich noch geben, wo sonst gibt es leckeres Drama? :3 Was das Subben betrifft, so ist nach K-ON!! schluss für mich.
Und zu guter letzt kann ich euch noch ein Gerücht bestätigen:
Selbst ein Fansubber hat mal Glück mit 3D Frauen 🙂 Und meine ist wundervoll!

Das war’s!

Bis dann
chriz, noushisubs

K-ON!! 24 – Finale     Abschluss! – Torrent

K-ON!! XDCC (mkv, avi)

Projektseite / DDL

* Kauft euch bitte die DVDs nach einer Lizenzierung und stellt die Verteilung ein.




0 Gedanken zu „K-ON!! 24 – noushi sagt auf Wiedersehen

  1. Juuzawa

    Wie ich es schon in meinem Thread im RKW geschrieben hab vielen dank noushi das du diesen Anime aus dem ärmel gezaubert hast. Du warst das beste was K-ON! Pasieren hätte können. Vielen dank! Chriz ich denke ich spreche für alle wenn ich sage wir werden dich und deine Subs unheimlich vermissen. Bleib so wie du bist den das ist Perfekt viel erfolgt in deinem restlichem Leben.

    MFG Juuzawa alias Töshi

    Antworten
  2. Bob

    @trippley

    1. Dir sollte schon klar sein, dass das hier kein Deutschleistungskurs ist, fazit, auf deutsche Rechtschreibung is ma geschi***.
    2. Wenn ich nach unqualifizierten müll suchen würde, hinge ich noch in WoW ab, mit ner Spielzeugeisenbahn im AH. Ich habe nach informationen gefragt.

    Antworten
  3. Bussssy

    @trippley

    1. Dir sollte schon klar sein, dass das hier kein Deutschleistungskurs ist, fazit, auf deutsche Rechtschreibung is ma geschi***.
    2. Wenn ich nach unqualifizierten müll suchen würde, hinge ich noch in WoW ab, mit ner Spielzeugeisenbahn im AH. Ich habe nach informationen gefragt.

    ok ich übersetz das mal:

    1.) Dir sollte klar sein, dass das kein Deutschleistungskurs (warum Deutschleistungskurs? Oder sprichst/schreibst du nur im Deutschleistungskurs was Deutsches?) , also ist auf deutsche Rechtschreibung geschissen. (warum geschissen?Kannst du diesen Text entziffern: ichn mochtete mich in ner tüte zu deinem eis.. Also schreib mal verständlicher..ab und zu die Groß- und Kleinschreibung zu Missachten ist nicht schlimm, aber du vergewaltigst diese Sprache! )
    2.) Wenn ich nach unqualifizierten Müll suchen würde, würde ich immernoch in World of Warcard abhängen mit einer Spielzeugeisenbahn im AH..( Was hat eine verdammte Spielzugeisenbahn in deinem Arsch mit Müll zu tun? Lass deine Fetische mal bei dir, Kleiner..Oder, noch besser, teil sie deinem Deutschleistungskurs mit.)
    Nach welchen Informationen? Was braucht man wohl zum übersetzen ( SUBBEN) von einem Anime?
    Ein Hirn und das fehlt dir leider…

    Antworten
  4. theedee

    Schade das noushi Releases so langsam aussterben.

    Zumindest in Sachen Speedsubs war noushi die beste deutsche Gruppe. Einzelne Fehler in der Rechtschreibung sind ja egal und mit den Files gab es (naja, ein zwei Ausnahmen ^^) nie Probleme wie Asynchronität oder Bildfehler. Grammatikalisch hat auch alles Sinn gemacht….

    Jeder der was anderes behauptet muss ein Troll einer “Qualitysub”-Gruppe sein. Oder er hat sich nur uneditierte germanpeace Releases angesehen 😀

    Aber naja: Solange die News / Kommentare bleiben über die man sich ja immer so herrrlich amüsieren kann reichts mir persönlich.

    Aber ich hoffe doch das noch ein Batch zu K-on!! kommt…….ich bin zu faul die Dateien einzeln runterzuladen *hust*

    Antworten
  5. Bob

    Sachtma, was habe ich euch getan das ihr son stuss über eine einfache frage labern müsst? Wenn ihr meine worte nicht versteht dan habt ihr n ernsthaftes problem in sachen sprache. Und falls ihr keinen sarkasmus erkennt, selbst wenn er euch direckt ins Gesicht furtzt, dann sei gott, teufel, tod oder engel euch gnedig, wer auch immer dazu in der lage ist.

    Antworten
  6. Nemi

    Noushi geht zu ende und ihr habt nix besseres zu tun als euch gegenseitig anzuzicken… Wenn er Subber will freut euch doch drüber o.0 ich bin über jeden Sub sehr dankbar natürlich aber noch dankbarer wenn er gut ist Logisch ^^

    Eine kleine frage nebenbei… K-ON !!! ( 3 ) wirds geben oder ? hat da einer vll. eine andere Sub Seite ? wenns Noushi nimmer macht weis ich @ moment nicht wohin ich gehen soll =(

    Noushi ! Super Arbeit gemacht =) es macht Spaß hier ab und zu Vorbei zuschaun ^^

    mfg Nemi

    Antworten
  7. Bob

    Nun, in der hinsicht kann ich schon was ab, nur wenn mir unbekannte idioten ein an die backe labern, bei einer formalen frage nach informationen, dreht sich mir der magen um.
    Zurück zur frage, ich denke ma das ich software fürs subben brauche, also um die schrift ins video zu bekommen, nur die frage, was brauch ich dafür? ich kenne mich da net so aus.
    Und noch ne andere frage, übersetzt ihr eigendlich vom RAW oder nutzt ihr vorgesubte files, und übersetzt dan den text ins deutsche?
    Hmm, ich denke man könnte sowas leichter in nem chat besprechen…

    Antworten
  8. Lightmaker

    +++ nur wenn mir unbekannte idioten ein an die backe labern +++

    Ah, siehst du – genau das wird dir aber als Subber ständig passieren. Von früh bis spät. Ohne Pause. Diese unbekannten Idioten nennt man meist “Leecher” und hin und wieder auch “andere Subber”. Und manchmal auch “Leute, die Subben lernen wollen”.

    Antworten
  9. bluestar

    @noushi:
    >>dass ich es nie geschafft habe einen Pokemon-Film vor seiner Lizenzierung fertig zu stellen ;_;<<
    mach dir keine vorwürfe, chriz.
    das haben die deutschen publisher ja auch nach lizenzierung nie..

    Antworten
  10. Luthandorius

    Schade, dass noushi nicht so viele gute Sachen gesubbt hat. Aber mir kann es ja egal sein, ich war sowieso immer nur hier, um Artikel zu lesen, die die dt. Fansub-Sezen(insbesondere den Kodex) betrafen. Da gabs immer so schön Dorama und was zum Lachen. Ich wünsche viel Spass, mit deiner neuen 3D-Frau.

    Antworten
  11. Bob

    @Lightmaker

    Nun, an sich geht mir son gelaber am AA vorbei, jedoch ist es ziemlich respektlos das gerade in solch einem beitrag tun zu müssen, mein beileid noushi.

    Antworten
  12. Lightmaker

    @Bob:
    Na, am besten gehst Du mal in den IRC und sprichst johnnyjohnny an. Der erklärt Dir sicher gern alles, was er weiß (was Du allerdings am besten schnell wieder vergessen solltest). ^^

    Also schön, es gibt diverse Tutorials im Web, die Dir schon mal einen Überblick verschaffen können, was Du an Software brauchst. Alles andere ist Learning by Doing. Außerdem kommt es darauf an, WAS für Subs Du machen willst. Einfach nur Subs? Ist nicht schwer, geht ziemlich fix und kann jeder Idiot. Gute Subs? Das erfordert zumindest fließend Englisch auf quasi-nativem Level, besser noch möglichst viel Japanisch, sehr gutes Deutsch und vor allem das Talent, auch vernünftig transliterieren zu können. Also alles in eine gut formulierte deutsche Sprache umzusetzen. Der Rest ist learning by doing und erfordert vor allem Zeit. VIEL Zeit.

    Antworten
  13. Japonski

    Ich kann mich allen nur anschließen und zutiefst bedauern das K_ON!! endet, aber so ist das nunmal im Leben. Was auch zeigt das man nicht ewig auf 2 D Frauen abfahren kann da sich die Menschheit somit nicht mehr weiter vermehren würde… es sei denn man entwickelt eine Software die virtuelle Firguren… äh nein lassen wir das lieber^^

    Auf jeden Fall war es eine schöne und “unbeschwerte Zeit” aus der man herauswachsen und irgendwann erwachsen werden muss.

    In diesem Sinne, machs gut Chriz.

    Antworten
  14. Bob

    Hmm, appropos IRC, ich hab mir mal was drüber durchgelesen, und mir n tool geladen, aber was ist, und wie bedient man den IRC genau? Ich bräuchte da ma detailierte Informationen. Zum chatten habsch icq und skype, wäre nett darüber mal sich auszutauschen.

    Antworten
  15. huhn

    +++Ich kann mich allen nur anschließen und zutiefst bedauern das K_ON!! endet, aber so ist das nunmal im Leben. Was auch zeigt das man nicht ewig auf 2 D Frauen abfahren kann da sich die Menschheit somit nicht mehr weiter vermehren würde… es sei denn man entwickelt eine Software die virtuelle Firguren… äh nein lassen wir das lieber^^

    Auf jeden Fall war es eine schöne und „unbeschwerte Zeit“ aus der man herauswachsen und irgendwann erwachsen werden muss.+++

    kann man nicht

    bedeutet das dass man auch nicht ewig homosexuel sein kann weil man erwacksen werden muss?
    /ironie off

    Antworten
  16. Bob

    Sag du’s mir, wenn man sich helfen lassen kann, warum’s selber machn?

    Ne Ne, nur spass, ich könnte mir alle nötigen informationen selber besorgen, jedoch kommt mir da meine faulheit meist in die quere, also von daher, erstma fragen, bevor man sich den arsch aufreißt.

    Antworten
  17. tommy1332

    Danke, dass du K-ON gesubbt hast.
    Werde wohl K-ON auch auf ewig mit dir verbinden.

    Wünsche dir viel Glück mit deiner 3D Frau^^

    Ich hoffe man hört noch weiter von dir auf dem Blog.

    Antworten
  18. bluestar

    @komarixfeldneger:
    ganz schön optimistisch

    @lightmaker:
    böser! vergraul den nachwuchs nicht!
    macher lernt eben nur auf die harte tour!^^

    Antworten
  19. Bob

    Erstmal danke ich für die kaum vorhandene Hilfe durch lightmaker und scabi, ich habe jetzt erstma einige daten zu possesieren. Nur so proforma, unter dem IRC kann ich euch enke ich mal erreichen, wie sollte ichn da vorgehn um auch noushi zu finden?
    Soweit wars das erstmal von mir, jedenfalls für dieses Thema.
    Mfg Bob

    Antworten
  20. Amma

    VIEELEN VIELEN DANK noushi 😀 wünnsche dir noch alles gute und so 😉

    eine kleine frage hab ich noch, warum habt ihr das nach dem abspann eigentlich nicht mit übersetzt? würd mich intressieren was die da sagen 😉

    gruß
    amma

    Antworten
  21. Pingback: [Soundtrack] K-on!! (Keion) ends today… LAST Insert Song: Tenshi ni Fureta yo! | Knoobie's Blog

  22. Lightmaker

    @Bob:
    Wenn Du ernsthaft fansubben willst, dann wirst Du schon finden was Du brauchst und wissen musst. Ist jedem von uns nicht anders ergangen. Mal ‘n bisschen Eigeninitative, sonst wird das sowieso nix. Wenn Du möchtest, dass dich jemand an die Hand nimmt und Dir alles vorkaut, dann musst Du Dich an eine Gruppe wenden, die Leute sucht und Ausbildung verspricht.

    Die Gruppen, die “ausbilden” sind aber überwiegend auch diejenigen, die selber nix können. Gute Teams suchen meist nur nach Leuten vom Fach, weil sie keine Zeit und keinen Nerv haben, sich ständig mit Leuten zu befassen, die vielleicht nach ein paar Wochen wieder abspringen. Wenn Du also wirklich was lernen willst, musst Du’s Dir selbst beibringen.

    @Japonski:
    Weil Dein Kommentar übers “erwachsen werden” blödsinnig war. Was hat Anime gucken denn damit zu tun?

    @Amma:
    Zwei Möglichkeiten: Entweder möchte chriz die Leute damit motivieren, dass sie selber mal Japanisch lernen – oder er ist einfach nur stinkfaul, weil er noch nie irgendeine Vorschau irgendeines Anime übersetzt hat. Such Dir was aus. ^^

    Antworten
  23. komarixfeldneger

    @Bob
    Stimme Light-osama zu, Subben heißt learnig by doing. Mach zur Übung zuerst alleine ein paar Subs und wenn es dich dann nicht ankotzt, such dir eine Gruppe, die noch Leute braucht.
    Unterschätz Fansubs nicht, pro Folge sind das locker 300-500 Zeilen und das macht (vor allem am Anfang) eine Heidenarbeit. Keine Gruppe kann Leute brauchen, die nach 2 Folgen wieder abspringen.

    Antworten
  24. Bob

    Die faulheit bezog sich eher darauf einen anfang zu finden, alleine weiter machen muss ich selbstverständlich selber.
    Es ist eher wie die geschichte vom fisch und dem angler, gibst du einen man einen fisch, ist er einen tag satt, lehrst du ihn zu fischen, kann er selbst den rest erledigen(etwas modifizerit 😉 )
    Wie dem auch sei, ich lerne japanisch vorerst auch im selbststudium, und komme gut voran, das wird sich hier auch net ändern.

    Wie dem auch sei, ich bin erstmal mit “learning by doing” beschäftigt.

    Soreja, sutereshimasu(falls es so geschrieben wird)

    Antworten
  25. Sanctus_light

    Hab gerade auf Formspring gesehen
    “F:Wirst du aufhören um Chüüs Hausmann zu werden und dich um euer Kinder dann zu kümmern?

    A: Genau! :3”

    Chriz scheint das selbe Schicksal wie Melopan zu erleiden.
    R.I.P ^^

    Antworten

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.