Candy Boy 05 INTERAKTIVES ÜBERSETZUNGSPROJEKT

JEDER KANN MITMACHEN! Vorrausgesetzt ihr könnt englisch!

Status: 314 / 314 Zeilen

In Bearbeitung: (53-62); (62-212); (REST); Edit

Regeln:

1. Übersetzt werden mind. 10 Zeilen.
2. Schreibt vorher einen Kommentar, welche Zeilen ( z.B. 60-70) ihr macht, um doppeltes zu vermeiden.
3. e-mail an noushisubs at googlemail.com mit den Zeilen
4. Seht zu, wie die Übersetzung wächst

5. Editoren können ihre Verbesserungsvorschläge direkt in die Kommentare posten

P.S. Start ab Zeile 42.

Candy Boy 05.ass Download

Zum Script ->

Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.10,Basic Font,,0000,0000,0000,,Yuki…
Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:10.75,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ist dir kalt?
Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:13.05,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nicht wirklich.
Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:17.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wie könnte ich frieren, wo ich mich doch an dir wärme?
Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:18.77,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aha.
Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:21.18,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist mit dir, Kana?
Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:25.88,Basic Font,,0000,0000,0000,,Alles gut. So mit dir zusammen zu sein,
Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:27.38,Basic Font,,0000,0000,0000,,macht mich zum glücklichsten Mädchen in der ganzen Welt.
Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:29.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das freut mich.
Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:35.75,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du hast Strümpfe im Bett an, also ist das schon gut so.
Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:39.24,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aber meine Füße fühlen sich etwas kalt an im Moment.
Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:41.53,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dein Körper wird zu schnell kalt, Yuki.
Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:44.33,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dein Körper ist viel zu warm, Kana.
Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:45.47,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ist er das wirklich?
Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:49.06,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich habe keine Ahnung, warum ich so bin…
Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:53.26,Basic Font,,0000,0000,0000,,Vielleicht hast du etwas besonderes in deinem Körper.
Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.26,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Hallo?
Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:55.11,Basic Font,,0000,0000,0000,,Professor!
Dialogue: 0,0:00:55.59,0:00:57.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was jetzt, Frau Yukino?
Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:00.81,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was? Was ist?
Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:03.36,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Puni Puni” ist ein Wortlaut, oder?
Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:05.87,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ja? Vielleicht.
Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:07.99,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und was ist dann mit “gami gami?”
Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:09.24,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Gami gami?”
Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:10.92,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Gami gami” ist…
Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:14.55,Manga_font,,0000,0000,0000,,{pos(211,90)}Also wirklich, Yuki. Du bist immer so!
Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:12.75,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das?
Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.52,Basic Font,,0000,0000,0000,,Genau, das!
Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:18.73,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was bedeutet “gami gami”?
Dialogue: 0,0:01:19.01,0:01:21.84,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich weiß nur, dass man es benutzt, wenn man böse ist.
Dialogue: 0,0:01:22.26,0:01:24.03,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist ein komischer Wortlaut.
Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:26.91,Basic Font,,0000,0000,0000,,So was wie “goro goro” oder “gera gera.”
Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:28.20,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Gami gami.”
Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:29.88,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Gami gami..”
Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:32.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Gami gami…”
Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:34.25,Basic Font,,0000,0000,0000,,Schweinsohren?
Dialogue: 0,0:01:34.25,0:01:35.42,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist falsch.
Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:39.14,Basic Font,,0000,0000,0000,,Warum verbindest du das überhaupt mit dem Gestalt Effekt?
Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:43.80,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich bin ich und du bist du.
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:48.62,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und das Schicksal will es so, dass wir zusammen sind.
Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:50.38,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das Schicksal ist wirklich etwas wunderbares.
Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:54.53,Basic Font,,0000,0000,0000,,Offensichtlich willst du mir etwas sehr tiefsinniges mitteilen…
Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:56.84,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist nichts weiter als ein Gestalt Gebet.
Dialogue: 0,0:01:58.74,0:02:00.26,Basic Font,,0000,0000,0000,,Stimmt etwas nicht?
Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:01.66,Basic Font,,0000,0000,0000,,Alles klar?
Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.28,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich bin am verhungern, Kana!
Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:12.66,Basic Font,,0000,0000,0000,,Entschuldige.
Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:16.86,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du magst Herrn Fuchs, deshalb bist du zum Fuchs geworden?
Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.48,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich mag Herrn Fuchs, aber…
Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:21.67,Basic Font,,0000,0000,0000,,…dich mag ich mehr!
Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:24.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich bin wirklich glücklich.
Dialogue: 0,0:02:24.98,0:02:25.83,Basic Font,,0000,0000,0000,,Schön.
Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:27.88,Basic Font,,0000,0000,0000,,Yuki, willst du das essen?
Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:29.25,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist das?
Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:30.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Schweineohren.
Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:31.64,Basic Font,,0000,0000,0000,,Niemals!
Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:35.82,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann lass uns zu der Konfiserie {am Bahnhof/an der Haltestelle} gehen.
Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:40.25,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aber du hast gesagt, wir sollen fremden nicht folgen.
Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:41.35,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist richtig.
Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:43.71,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du musst vorsichtig sein, weil es gefählich ist.
Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:46.64,Basic Font,,0000,0000,0000,,Also, was willst du essen?
Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.35,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich will…
Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:56.47,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ist das gut?{Is it good?}
Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:59.72,Basic Font,,0000,0000,0000,,Gott sei Dank.{/Na dann..}{Thank goodness.}
Dialogue: 0,0:03:01.07,0:03:02.52,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hey, Kana!
Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:04.81,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist?{What is it?}
Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:08.75,Basic Font,,0000,0000,0000,,Machst du auch was für dein Examen?{Are you studying hard for your exams?}
Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:16.65,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was für ein schreckliche Art aufzuwachen.{What a horrible way of waking up.}
Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:21.42,Basic Font,,0000,0000,0000,,Irgendwie fühle ich mich, als hätte ich einen extrem peinlichen Traum gehabt.{Somehow, I feel like I just had an extremely embarrassing dream.}
Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das macht Sinn…{That makes sense…}
Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:44.62,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das kommt sicher von meinen neuen Pyjama!{That must have been because of my new pajamas!}
Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.70,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und das saugen bis zum Getno von meinen Finger,{Add your sucking of my finger to the equation,}
Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:50.44,Basic Font,,0000,0000,0000,,resultiert in den seltsamen Traum.{the result is that weird dream.}
Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,Der Anfang war allerdings schön.{The beginning was good, though.}
Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.95,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was war denn zu Anfang?{What was it like in the beginning?}
Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.48,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es ist etwas peinlich. Geheimnis.{It’s kinda embarrassing. Secret.}
Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:02.29,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist gemein Kana.{That’s mean, Kana.}
Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:05.73,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und Yuki, warum hast du einen Schokoriegel gegessen?{And Yuki, why were you eating a Choco bar?}
Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.26,Basic Font,,0000,0000,0000,,Schokoriegel? Wovon sprichst du?{Choco bar? What are you talking about?}
Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.21,Basic Font,,0000,0000,0000,,Stop, jetzt. Du sagtest es vor kurzem.{Hey, now. You said it a while ago.}
Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:13.71,Basic Font,,0000,0000,0000,,Als ich meinen Finger aus deinem Mund nahm,{When I pulled my finger out of your mouth,*hmm, Figerspiele ^^}
Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:15.32,Basic Font,,0000,0000,0000,,schriest du “Mein Schokoriegel!”{you came crying “My Choco bar!”}
Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:16.36,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wer sagt das?{Who said that?}
Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:17.42,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du.{You did.}
Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.17,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das hab ich niemals gesagt!{I never said that!}
Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:23.72,Basic Font,,0000,0000,0000,,Mein Schokoriegel fliegt weg!{My Choco bar is getting away!}
Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:27.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Komm zurück, Schokoriegel!{Come back, Choco bar!}
Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:28.77,Basic Font,,0000,0000,0000,,Siehste?{See?}
Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:49.33,Knock first style,,0000,0000,0000,,{pos(77,304)}ErstNKlopfen{KnockNFirst}
Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:53.56,Knock first style,,0000,0000,0000,,{pos(77,304)alpha&HFF&}E{K}{alpha&H00&}rstNKlopfen{nockNFirst}
Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:54.03,Knock first style,,0000,0000,0000,,{pos(77,304)alpha&HFF&}Er{Kn}{alpha&H00&}stN{ockN}{alpha&HFF&}Kl{Fi}{alpha&H00&}opfen{rst}
Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:54.30,Signs,,0000,0000,0000,,{pos(350,134)}Sakurai Y{c&H363636&}ukino
Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:54.30,Signs,,0000,0000,0000,,{pos(348,189)}Sakurai K{c&H363636&}anade
Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:30.94,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nein! Lösch das!{No! Delete that!}
Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:32.08,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hab ein Herz Kana!{Have a heart, Kana!}
Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:33.12,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass mich!{Make me!}
Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:35.21,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich pack es auf die Speicherkarte.{I’ll save it in the memory card.}
Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:37.71,Basic Font,,0000,0000,0000,,Fein!{Fine!}
Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:41.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann schick ich dieses sehr aufreizende Foto von dir zu Sakuya!{Then, I’ll send this very provocative picture of you to Sakuya!}
Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:43.92,Basic Font,,0000,0000,0000,,H-Hey! Das ist unfair!{H-Hey! That’s cheating!}
Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:44.90,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wann hast du das Bild überhaupt geschossen?!{When did you take that Npicture, anyway?!}
Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:45.77,Basic Font,,0000,0000,0000,,Geheimnis!{Secret!}
Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:47.78,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du löschst es besser oder …!{You’d better delete that or else!}
Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:49.08,Basic Font,,0000,0000,0000,,Vergiss es!{Forget it!}
Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:51.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hey, mach das nicht!{Hey, don’t do that!}
Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.35,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Was ist das für ein Krawall?{What’s with the ruckus?}
Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:52.79,Basic Font,,0000,0000,0000,,Oh nunja…{Oh well…}
Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.30,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hallo!{Hello!}
Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:55.69,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich bin hier für den Anwesenheits…{I’m here for the morning roll…}
Dialogue: 0,0:04:56.89,0:04:58.79,Basic Font,,0000,0000,0000,,…Appell.{…call.}
Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:05.20,Basic Font,,0000,0000,0000,,Alberne {allgegenwärtige}Turteltauben.{Silly Lovebirds, ever present.}
Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:06.18,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:13.36,Basic Font,,0000,0000,0000,,So, sie sagt wir sind ein albernes Paar, Kana…{So, she said we’re a silly couple, Kana…}
Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:16.10,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das stimmt nicht wir sind ziemlich normal.{That’s not true, we’re pretty ordinary.}
Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:18.52,Basic Font,,0000,0000,0000,,Denk ich…{I think…}
Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:22.73,Basic Font,,0000,0000,0000,,Yuki, las mich mal deine Notizen auf Seite 72 sehen.{Yuki, let me see your notes on Page 72.}
Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:25.82,Basic Font,,0000,0000,0000,,Danke.{Thanks.}
Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:32.19,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sag, Yuki…{Say, Yuki…}
Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:34.27,Basic Font,,0000,0000,0000,,Schon wieder?{Again?}
Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.90,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ist das schwer, ich weiß nicht wie man das macht.{This is difficult, I really don’t know how to do this.}
Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:41.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Deshalb denke ich das es blöd von dir war eine zweite Fremdsprache zu nehmen.{That’s why I think it was a mistake for taking a second language.}
Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:46.10,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wer hätte gedacht das es auch noch Deutsch ist…{Who would’ve thought it’d be German, though…}
Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:49.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und wir können nicht zusammen sein, weil wir unterschiedliche Kurse genommen haben.{And we can’t be together because we take different subjects.}
Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:53.21,Basic Font,,0000,0000,0000,,Darum bin ich im Wohnheim immer bei dir.{That is why I’m always with you during study halls.}
Dialogue: 0,0:05:53.61,0:05:55.78,Basic Font,,0000,0000,0000,,Zahlen vertragen sich nicht mit mir.{Numbers don’t go well with me.}
Dialogue: 0,0:05:56.17,0:06:00.53,Basic Font,,0000,0000,0000,,So, deshalb hast du Weltgeschichte als Zusatzkurs belegt… {So that’s why you chose World History as your other extra subject…}
Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:03.94,Basic Font,,0000,0000,0000,,Physik und Mathe waren deine einzigen anderen Kurse.{Physics and Math were your only other choices.}
Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:07.26,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist weil ich Zahlen hasse.{It’s because I hate numbers.}
Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:12.34,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das klappt nicht, also muss ich dich Unterrichten.{/muss ich dir Nachhilfe geben}{That won’t do, so I’ll have to teach you.}
Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:15.54,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wirklich, du magst es anderen zur Last zufallen, oder?{Really, you like to trouble others, don’t you?}
Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:19.84,Basic Font,,0000,0000,0000,,Eigendlich sollte ich beleidigt sein… aber bitte hilf mir.{I feel like I should be offended… but please help me.}
Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:24.19,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass uns auf dem Nachhauseweg ein Fleischbrötchen essen, Kana!{*Fleischkäsbrötchen} {When we get home, let’s eat meat buns, Kana!}
Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:26.03,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wenn du sie kaufst…{*da bin ich mir nicht ganz sicher *Since they were bought by you…}
Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:29.07,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann machen wirs.{Then it’s settled.}
Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:32.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Jedenfalls…{Anyway…}
Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:37.25,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich krieg dich irgendwann, Sakuya.{I’m going to get you one day, Sakuya.}
Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:38.61,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Geil, du hast ein neues Handy?{Awesome, you got a new phone?}
Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.26,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass uns nicht darüber reden.{Let’s not talk about that.}
Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:40.30,Basic Font,,0000,0000,0000,,Kanade, du bist wirklich Einmalig!{Kanade, you’re really something!}
Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:41.91,Basic Font,,0000,0000,0000,,W-Was?{W-What?}
Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:42.95,Basic Font,,0000,0000,0000,,Genau wie da,{Just like that,}
Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:48.99,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du hast mitten in der Nacht Yukino runtergedrückt sie mit{/an} dir “spielen” lassen.{you pinned Yukino down in the middle of the night, making her “play” with you.}
Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.27,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das warst du, oder?{You did that, right?}
Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:51.94,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nein haben wir nicht.{No, we did not.}
Dialogue: 0,0:06:51.94,0:06:53.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich gehen in den Waschraum.{I’m going to the washroom.}
Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.26,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,So war es jedenfalls.{Anyway, that’s not how it was.}
Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:56.56,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das wäre mehr als nur wollen, wenn du mich fragst.{I’d be more than willing if you asked me.}
Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:57.98,Basic Font,,0000,0000,0000,,Warte, bitte frag mich!{Wait, please ask me!}
Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.41,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich auch nichts dagegen wenn jemand zusieht.{I don’t even mind if people are watching us.}
Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:03.72,Basic Font,,0000,0000,0000,,Mit anderen Worten, Ich liebe es wenn die Leute zusehen!{In other words, I would love it if people were watching!}
Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:04.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und für Heute,{And for today’s treat,}
Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:06.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,Werde ich Kanas Du-weißt-schon-was haben!{I’ll have Kana’s you-know-what!}
Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:07.22,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Hey Saku. Meinst du das?{Hey Saku. You mean this?}
Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:08.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Fang!{Fetch!}
Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:13.39,Basic Font,,0000,0000,0000,,{fad(0,800)}Meine Kanades Erdbeermilch!{My Kanade’s strawberry milk!}
Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:16.68,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sakus reflexe sind ziemlich gut…{Saku’s reflexes sure are good…}
Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:23.98,Basic Font,,0000,0000,0000,,{fad(0,1000)}So Yuki, komm mal kurz mit mir auf die Toilette{/aufs Klo}.{So, Yuki, come with me to the toilet for a sec.}
Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:32.38,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sag, Yuki…{Say, Yuki…}
Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:35.33,Basic Font,,0000,0000,0000,,Vor den Examen haben wir ein paar Halbtagsvorlesungen.{It’s rare that we have half-day lessons prior to exams.}
Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.29,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du willst mal ohne lernen{/pauken direckt} nach Hause gehen?{Do you want to go home in the afternoon without staying back to study?}
Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:39.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist ein nettes Angebot,{That’s a nice offer,}
Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:44.72,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aber Kana, du bist der Typ der erst in der letzten Minute lernt.{but Kana, you’re the type who studies at the last minute.}
Dialogue: 0,0:07:44.91,0:07:47.16,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das kann ich nicht bestreiten.{I can’t deny that.}
Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:50.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich muss heut noch wohin.{I have to go somewhere today.}
Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:53.48,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sorry Yuki, könntest du heute schon mal vorgehen?{Sorry, would you like to go back home first, Yuki?}
Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:55.70,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wo gehst du hin?{Where are you going?}
Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:59.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nunja… Ich will mir etwas kaufen…{Well… I’m going to buy something…}
Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:02.85,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du kannst mir nichtmal sagen wohin du gehst?{You can’t even tell me where you’re going?}
Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:08.01,Basic Font,,0000,0000,0000,,U-Um Schokolade zu kaufen.{T-To buy chocolates.}
Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:10.07,Basic Font,,0000,0000,0000,,Für Valentinstag.{For Valentine’s Day.}
Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:14.32,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass mich das Klarstellen, ich kauf sie um deine Lieblingsschokolade zu machen.{Let me make this clear, I’m buying them to make you your favorite chocolate.}
Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:18.21,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du musst das nicht vor mir verheimlichen.{You need not keep that from me.}
Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:22.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich dachte es wäre peinlich es auszusprechen…{I thought it’d be embarrassing to say out loud…}
Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:27.48,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es sollte eine Überraschung sein…{I wanted it to be a surprise…}
Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:32.19,Basic Font,,0000,0000,0000,,Danke, Kana.{Thank you, Kana.}
Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:51.09,Knock first style,,0000,0000,0000,,{an7fs17c&H000000&pos(271,183)}AlberneNTurtel-Ntauben!{SillyNLovebirds!}
Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:51.09,Signs,,0000,0000,0000,,{pos(370,134)}Sakurai Yukino
Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:51.09,Signs,,0000,0000,0000,,{pos(368,189)}Sakurai Kanade
Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:39.77,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann, was ist mit der Schokolade? Willst du sie am 14ten kaufen?{Then, what about the chocolate? Want to buy them on the 14th?}
Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass uns da ausgehen!{It’s a date then!}
Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.42,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es gibt einen Ort den ich besuchen möchte.{There’s somewhere I want to go.}
Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.65,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du kannst nicht? Du hast etwas anderes zu tun?{You can’t? You’ve got something else to do?}
Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:54.71,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich hab 50 Sketche als Hausaufgabe und muss sie nächstes Woche einreichen.{Today, my homework is to make 50 sketches, to be handed in by next week.}
Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:56.06,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nächte Woche ist voll.{Next week’s all full.}
Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:59.50,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und die Woche nach den Examen.{And the week after that are exams.}
Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:02.01,Basic Font,,0000,0000,0000,,Mist, huh?{Bummer, huh?}
Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:05.94,Basic Font,,0000,0000,0000,,Oh stimmt, Yuki, kannst du mein nächstes Modell sein?{Oh yeah, Yuki, can you be my model?}
Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:09.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es wäre ein Kinderspiel, weil ich es gewohnt bin dich zu zeichnen. {Since I’m used to drawing you, it would be a cinch.}
Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:11.98,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann können wir ein Date am 14ten haben.{Then we can have a date on the 14th.}
Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:15.14,Basic Font,,0000,0000,0000,,Meckerst du wenn ich mich bewege?{Will you nag at me to not move?}
Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.44,Basic Font,,0000,0000,0000,,Nein, keine Angst.{No, don’t worry.}
Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.39,Basic Font,,0000,0000,0000,,Gehst du nach den Examen mit mir aus?{Will you take me out on a date after the exams?}
Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:21.53,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es würde mich freuen.{I’d be happy to.}
Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:23.85,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das geht in Ordnung.{That’s fine, then.}
Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.98,Basic Font,,0000,0000,0000,,Toll. Danke Yuki.{Great. Thanks, Yuki.}
Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:27.85,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Ich wurde anscheined verarscht…{Feels like I’ve been duped…}
Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:29.99,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist das?{What’s that?}
Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:33.11,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das? Nur irgendsoein Pamphlet von der Schule.{That? Just some pamphlet from school.}
Dialogue: 0,0:09:33.11,0:09:36.64,Basic Font,,0000,0000,0000,,Der Professor gab es mir ich hab aber nur kurz reingeschaut.{The professor gave it to me but I only took a peek.}
Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:40.06,Basic Font,,0000,0000,0000,,Da ich weder Zeit noch Geld habe, würde es nicht klappen.{Since I don’t have the time nor the budget, I won’t be going.}
Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.66,Laptop Text,,0000,0000,0000,,{pos(310,113)}Von: Shi{From: Shi}
Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.66,Laptop Text,,0000,0000,0000,,{pos(324,160)}Titel: Hab es{Title: Got it}
Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.66,Laptop Text,,0000,0000,0000,,{pos(232,217)}Ich hab die Schokolade. Ich nahm ein Stück{I got the chocolates. I took a bite}
Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.66,Laptop Text,,0000,0000,0000,,{pos(255,375)}weil es so unwiderstehlich war. Danke!{because it was so irresistible. Thanks!}
Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.07,Basic Font,,0000,0000,0000,,Post von Shi.{Mail from Shi.}
Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:48.24,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sie hat die Schokolade erhalten.{She received the chocolates.}
Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:52.79,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wir waren beim absenden ziemlich spät dran und Ich war auch ein wenig besorgt.{We were cutting close at sending it to her and I was a bit worried, too.}
Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:54.46,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was für eine Erleichterung das sie es rechtzeitig erhalten hat.{It’s a relief that she received them on time.}
Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:57.11,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hey…
Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:00.12,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was macht sie an einem Schultag Zuhause?{What’s she doing at home on a school day?}
Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.17,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sag mir nicht…{Don’t tell me…}
Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:05.62,Basic Font,,0000,0000,0000,,Kana, dort sind immer noch Ferien.{Kana, it’s still the holidays over there.}
Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:06.94,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ach ja. {Oh yeah.}
Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:10.31,Basic Font,,0000,0000,0000,,Also, was wirst du tun? {So, what are you going to do?}
Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:15.55,Basic Font,,0000,0000,0000,,Naja… Sie wird jeden Augenblick auftauchen… {Well… She’ll show up at any minute…}
Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:19.21,Basic Font,,0000,0000,0000,,Meinen Erwartungen gerecht zu werden ist keine schlimme Sache, glaube ich… {Actually living up to my expectations isn’t a bad thing, I suppose…}
Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:20.23,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Meine Kanade! {My Kanade!}
Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:22.60,Basic Font,,0000,0000,0000,,Scheint als ob sie einen ziemlich großen Wagen zieht. {Seems like she’s pulling a rather large cart over.}
Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:23.32,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,Heute ist ein schöner Tag. {Today’s a beautiful day.}
Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:25.53,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hat ihr Chauffeur sie heute zur Schule geführt? {Did her chauffeur drive her to school today?}
Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:28.52,Basic Font,,0000,0000,0000,,Kein Wunder, dass wir sie diesen Morgen nicht an der Station gesehen haben. {No wonder we didn’t see her at the station this morning.}
Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:31.56,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich dachte, sie würde nur eine große Schachtel bringen und sagen… {I thought she’d just bring a big box, and say…}
Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:35.98,Basic Font,,0000,0000,0000,,”Kanada, bitte nimm es und geh mit mir auf ein Date,” oder sowas in der Art. {“Kanade, please accept this and go out on a date with me,” or something like that.}
Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:40.37,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und würde versuchen mich zu überraschen, sobald ich den Klassenraum verlassen habe. {And would try to surprise me as I left the classroom.}
Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:44.06,Basic Font,,0000,0000,0000,,Heute ist ein ganz besonderer Tag. {Today’s a special day after all.}
Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:47.23,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich wusste, dass so etwas passieren würde, deshalb… {I knew this would happen, that’s why…}
Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:50.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,…habe ich eine Geheimwaffe vorbereitet um mich um Sakuya zu kümmern! {…I prepared a secret weapon to deal with Sakuya!}
Dialogue: 0,0:10:57.09,0:11:01.17,Basic Font,,0000,0000,0000,,Kanade, ruh dich aus und werde bald wieder gesund! {Kanade, please rest and get well soon!}
Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:04.15,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich werde wieder gehen Kanade, Yukino! {I’ll get going Kanade, Yukino!}
Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:06.01,Basic Font,,0000,0000,0000,,Später… {Later…}
Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:08.06,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist passiert? {What happened?}
Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:14.73,Basic Font,,0000,0000,0000,,Naja, ich sagte, dass du wegen den Massen an Hausübung und so, {Well, I said that due to a huge amount of homework and such,}
Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:17.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,37 Grad Fieber bekommen hast. {you’ve fallen with a fever of 37 degrees.}
Dialogue: 0,0:11:17.02,0:11:18.36,Basic Font_alternate,,0000,0000,0000,,37 Grad… {37 degrees…}
Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:19.94,TL NOTE,,0000,0000,0000,,{fad(0,500)}37 Grad Celsius sind 98,6 Grad Fahrenheit. Das entspricht der normalen Körpertemperatur. {37 degrees Celsius is 98.6 degrees Fahrenheit which is what a normal body temperature is.}
Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:23.24,Basic Font,,0000,0000,0000,,Als ein Zeichen der Anerkennung von dir und mir, gab ich ihr Schokolade und ein gratis Geschenk. {As a token of appreciation from me and you, I gave her chocolates and a free gift.}
Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:24.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist das gratis Geschenk? {What’s the free gift?}
Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:28.08,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ein umweltfreundliches Ding? {An environmentally-friendly item?}
Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:31.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und die Schokolade, die Saku dir gab… {And the chocolate Saku gave you…}
Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:33.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,…war unverschämt teuer. {…was outrageously expensive.}
Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:35.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es wird ein Problem ihr etwas als Gegenleistung anzubieten. {It’ll be a problem to give her something in return.}
Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:39.23,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hier ist eure Bestellung, Ladies. {Here is your order, ladies.}
Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:42.45,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lasst es euch schmecken. {Please enjoy.}
Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:43.67,Basic Font,,0000,0000,0000,,Danke. {Thank you.}
Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:47.63,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist sehr extravagant… {This is very extravagant…}
Dialogue: 0,0:11:47.96,0:11:51.67,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es ist ein exquisites Dessert und seinem Preis gerecht. {It’s an exquisite dessert. Worth the price paid!}
Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:53.24,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sag mal… {Say…}
Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:57.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sind die Preise hier nicht etwas unverschämt? {Aren’t the prices here kinda outrageous?}
Dialogue: 0,0:11:57.89,0:12:01.14,Basic Font,,0000,0000,0000,,Mach dir darüber keine Sorgen, Ich habe Gutscheine. {Don’t worry about it today, I have coupons.}
Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:02.09,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sieh her! {See!}
Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:06.12,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ist das nicht das, was dir Saku damals gab… {Isn’t that what Saku gave you that time…}
Dialogue: 0,0:12:07.23,0:12:10.95,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und das im Tausch gegen 50 meiner Fotos? {And it was in exchange for 50 of my photos?}
Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:12.23,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ganz genau. {That’s right.}
Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Also können wir nur dank mir hier essen? {So being able to eat here is all because of me?}
Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:17.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,So könnte man es sagen. {You could say that.}
Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:23.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Denk nur ich so oder ist das Ganze total unfair? {Is it just me or this whole thing very unfair?}
Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:25.77,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du denkst zu viel… {You’re thinking too much…}
Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.97,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich will nur, dass du die Kuchen hier kostest. {I just want you to taste the cakes here.}
Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:32.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aus diesem Grund hab ich Saku wegen eines Gutscheins angesprochen. {That’s why I bothered Saku to get a coupon.}
Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:33.61,Basic Font,,0000,0000,0000,,Warum? {Why?}
Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:38.10,Basic Font,,0000,0000,0000,,Weil du mal erwähnt hast, dass du das Gebäck hier probieren wolltest. {Because you’ve mentioned before that you wanted to try the pastries here.}
Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:41.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Komm schon, hau rein! {Come on, dig in!}
Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wo ist deiner? {Where’s yours?}
Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:52.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sakuya dachte, dass ich der Einzige bin und gab mir deshalb nur einen Gutschein. {Sakuya thought I was the only one eating, so she only gave me one coupon.}
Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.49,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dann teilen wir. {Let’s split it, then.}
Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:59.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wir sind hier, weil ich wollte, dass du es probierst! {We came here because I wanted you to try it!}
Dialogue: 0,0:12:59.02,0:12:59.68,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hey, hey!
Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:04.63,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hier Kana. Sag “Ah!”. {Here, Kana. Say “Ah!”}
Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:07.41,Basic Font,,0000,0000,0000,,H-Hey, was tust du, Yuki? {H-Hey what are you doing, Yuki?}
Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:11.11,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich dachte mir, dass du es vielleicht so lieber hast. {I thought you’d like it this way.}
Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.34,Basic Font,,0000,0000,0000,,Wie ist es, Kana? {How is it, Kana?}
Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:28.23,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lecker? {Delicious?}
Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:36.67,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ja, sehr. {Yep. Very.}
Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:41.15,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das ist gut, willst du mehr? {That’s good, want some more?}
Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:42.97,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ja. {Yes.}
Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.19,Basic Font,,0000,0000,0000,,So ist es richtig, Kana. {That’s right, Kana.}
Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:48.39,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich habe gehört, dass es hier eine wunderschöne Kapelle geben soll. {I hear there’s a very beautiful chapel here.}
Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:50.59,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sollen wir einen Blick darauf werfen? {Want to go catch a glimpse?}
Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:58.38,Basic Font,,0000,0000,0000,,Dieser seltene Valentinstag ohne meiner Kanade. Wie einsam… {Not being able to spend such a rare Valentine’s Day with my Kanade. How lonely indeed…}
Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:01.04,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aber ist Kanade wieder gesund? {But is Kanade’s health okay?}
Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:04.30,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sie soll sehr beschäftigt sein wegen Prüfungen und all dem. {I heard she’s busy with exams and all.}
Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:11.80,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es zu Umarmen ist so bequem, Kanade! {Hugging this is so comfortable, Kanade!}
Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:14.43,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ihr Kissen von Yukino zu bekommen… {Getting her pillow from Yukino!}
Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:16.97,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich werde für immer damit schlafen. {I’ll sleep with this forever!}
Dialogue: 0,0:14:17.87,0:14:20.02,Basic Font,,0000,0000,0000,,Der süße Duft von meiner Kanade… {My Kanade’s sweet scent…}
Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:22.16,Basic Font,,0000,0000,0000,,Duft… {Scent…}
Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:27.51,Basic Font,,0000,0000,0000,,Warum riecht es etwas süß und sauer? {Why does this smell a bit sweet and sour?}
Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:28.84,Post it sign,,0000,0000,0000,,{fs40frz15.5c&H000000&pos(201,215)b1}KanadeNSakurai{b0}
Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:28.84,Sketch book,,0000,0000,0000,,{fs35frz13c&H000000&pos(274,328)}Schul Thema Nr. 4, Skizzenentwurf.
Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:28.84,Post it sign,,0000,0000,0000,,{frz16.5pos(264,77)}Nochmal!
Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:28.84,Post it sign,,0000,0000,0000,,{fs34frz15pos(335,143)}Bleib ernst!!!
Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:28.84,Post it sign,,0000,0000,0000,,{fs34frz15pos(364,169)}+10 weitere
Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:22.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Die Pause nach den Prüfungen kannst du deswegen wohl vergessen? {So, the break after exams are gone because of this?}
Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:24.76,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sowwy.
Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:25.93,Basic Font,,0000,0000,0000,,Was ist mit unsern Plänen? {What about our plans?}
Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:27.71,Basic Font,,0000,0000,0000,,Tut mir echt Leid. {I’m vewy sowwy.}
Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:32.20,Basic Font,,0000,0000,0000,,Du bist echt hoffnungslos… {You’re really hopeless…}
Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:36.96,Basic Font,,0000,0000,0000,,Sag mal, Kana. {Say, Kana.}
Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:40.19,Basic Font,,0000,0000,0000,,Es geht darum etwas aus dem Leben zu skizzieren. {This topic is on sketching life.}
Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:41.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Das stimmt. {That’s right.}
Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:44.62,Basic Font,,0000,0000,0000,,Aber das… {But this…}
Dialogue: 0,0:15:44.62,0:16:05.47,Post it sign,,0000,0000,0000,,{frz16.5fs28b1pos(95,63)}Nochmal{b0}
Dialogue: 0,0:15:44.62,0:16:05.47,Post it sign,,0000,0000,0000,,{fs28frz16.5b1pos(379,139)}Bist du okay,NSakurai?{b0}
Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:48.47,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ich würde sagen, du solltest nicht etwas aus deiner Fantasie zeichnen… {I’d say you weren’t supposed to draw based on your imagination…}
Dialogue: 0,0:15:48.83,0:15:50.85,Basic Font,,0000,0000,0000,,Und das übersteigt den Rahmen der Fantasie. {But this exceeds the scope of fantasy.}
Dialogue: 0,0:15:50.85,0:15:52.79,Basic Font,,0000,0000,0000,,Warum? Ist sie nicht süß? {Why? Isn’t she really cute?}
Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:54.60,Basic Font,,0000,0000,0000,,Jeder will sie nach Hause mitnehmen! {It makes people want to take her home!}
Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:56.58,Basic Font,,0000,0000,0000,,Hör mal, Yuki. {Listen to me, Yuki.}
Dialogue: 0,0:15:56.77,0:16:00.27,Basic Font,,0000,0000,0000,,Ab diesem Zeitpunkt habe ich nicht mehr von ihr geträumt. {Ever since then, I haven’t dreamt of her again.}
Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:01.89,Basic Font,,0000,0000,0000,,Kana, Kana!
Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:05.47,Basic Font,,0000,0000,0000,,Willst du wirklich eine 6? {Do you really want to get an F?}
Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:11.37,Episode Title,TS,0000,0000,0000,,{fad(0,500)}Ah… nmuu!
Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:07.50,Basic Font,,0000,0000,0000,,Entschuldigung. {Sorry.}
Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:10.05,Basic Font,,0000,0000,0000,,Lass mich erstmal wach werden. {Let me wake up first.}

0 Gedanken zu „Candy Boy 05 INTERAKTIVES ÜBERSETZUNGSPROJEKT

Kommentar verfassen